Перевод слова офис
Office: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, определение
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
Варианты (v2)
- virtual office – виртуальный офис
- doctor’s office – кабинет врача
- office of heaven – небесная канцелярия
-
- common office – единое ведомство
- international labour office – международное бюро труда
- tourist information office – туристическое бюро
- special design office – особое конструкторское бюро
- meteorological office – метеорологическая служба
- regional office – региональное отделение
- passport office – паспортный отдел
-
- removal from office – отстранение от должности
- political office – политический пост
-
- national statistical office – национальное статистическое управление
-
- broker’s office – брокерская контора
-
- consular office – консульское учреждение
-
- office furniture – офисная мебель
- office accommodation – служебное помещение
- office equipment – канцелярское оборудование
- office worker – конторский служащий
-
Синонимы (v1)
Синонимы (v2)
- department · bureau · desk · branch · division · business office · cabinet · study
- agency · service · authority · duty · power · institution · service room
- post · position · place · job title
- management · administration · control · clerical · governance · managing
- chancery · chancellery
- place of work, place of business, workplace, headquarters, base, workroom, studio, workspace, cubicle, salt mine(s)
- branch, division, section, bureau, department, agency
- post, position, appointment, job, occupation, role, situation, station, function, capacity
- assistance, help, aid, services, intervention, intercession, mediation, agency, support, backing, patronage, auspices, aegis
- duty, job, task, chore, obligation, assignment, responsibility, charge, commission
- power
- office staff
- part, function, role
- business office
- spot, situation, berth, place, post, position, billet
- authority, bureau, agency, government agency, federal agency
Антонимы (v1)
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «office».
- institution · establishment · association · communication · connection
Определение
Предложения со словом «office»
Словосочетания
- discharge from office — увольнять с работы
- assume office — вступить в должность
- take office — вступить в должность
- enter upon office — входить в офис
- box office — Театральная касса
- Office for the Dead — заупокойная служба
- dead office — мертвый офис
- editorial office — редакция
- the head office — головной офис
- the main office — главный офис
- main office — главный офис
- central office — Центральный офис
- home office — домашний офис
- branch office — филиал
- printing office — типография
- run for office — работать в офисе
- stand for office — стенд для офиса
- office boy — офисный мальчик
- post office — Почта
- despatch office — экспедиция
- period of office — срок службы
- term of office — срок полномочий
- office staff — офисный персонал
- business office — бизнес-оффис
- office worker — офисный рабочий
- record office — записывающий офис
- front office — фронт-офис
- back office — бэк-офис
- after office hours — после рабочего времени
- staff office — штатное расписание
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «office». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «office» , произношение и транскрипцию к слову «office». Также, к слову «office» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
-
Our partner
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Англо-русский словарь
office
1. 1) служба, место, должность, пост
office under Government — место на государственной службе
judicial office — судебная должность
holder of an office — должностное лицо
to be in /to hold/ office — занимать пост /должность/ [ см. тж. 2)]
to come /to get/ into office — принять дела; приступить к исполнению служебных обязанностей
to take /to enter upon/ office — вступить в должность; приступить к исполнению служебных обязанностей [ см. тж. 2)]
to leave [to resign] office — уйти со службы [в отставку]
he hasn’t run for office for years — он уже много лет не выставлял своей кандидатуры ( на должность, пост и т. п. )
he was elected twice to the office of president — он дважды избирался на пост президента
2) нахождение у власти, на посту
term of office — срок полномочий
to renew [to extend] the term of office — возобновить [продлить] мандат /полномочия/
to be in /to hold/ office — а) быть у власти ( о правительстве ); б) входить в состав правительства, иметь министерский портфель; [ см. тж. 1)]
to take /to enter upon/ office — прийти к власти [ см. тж. 1)]
to put smb. in office — поставить кого-л. у власти
to be corrupted by office — поддаться разлагающему /развращающему/ влиянию власти /служебного положения/
2. 1) контора, офис, канцелярия
lawyer’s office — адвокатская контора
editorial office — редакция
post office — почтовое отделение; почта
publishing office — издательство
inquiry office — справочное бюро
doctor’s [dentist’s] office — амер. кабинет [зубного] врача
recruiting office — призывной пункт
office expenses — расходы на оргтехнику
office appliances — оргтехника
office hours — а) часы работы учреждения /конторы/; б) приёмные часы
his office hours are from 12 to 14 — он бывает в конторе с 12 до 14 часов
office number — исходящий номер
office furniture — конторская мебель, конторское оборудование
office staff — конторские служащие
office work — канцелярская работа
our London office — наше лондонское отделение; наша контора в Лондоне
to work at an office — служить в учреждении /в конторе/
to be in an office — быть служащим, клерком и т. п.
2) служебное помещение, кабинет, офис
private office — личный кабинет
the chairman’s office is to the left — кабинет председателя налево
3) фирма, компания, особ. страховая компания
3. (the office) собир. конторские служащие; служащие учреждений; клерки; сотрудники предприятия
the whole office was at her wedding — на её свадьбе присутствовали все сотрудники отдела /все её коллеги/
1) ведомство, министерство; управление; комитет
War Office — военное министерство
(the) Foreign Office — министерство иностранных дел
Colonial Office — министерство по делам заморских территорий
2) управление, отдел, бюро
international Labour Office — международное бюро труда
Record Office — Государственный архив
Patent O. — патентное бюро
Office of Education — управление /комитет/ по вопросам образования
1) подсобные помещения; службы при доме ( кладовые и т. п. )
2) конюшни, амбары, коровники и т. п. на ферме
6. обязанность, долг; функция; задача; роль; предназначение
little domestic offices — несложные домашние обязанности
the office of host [of chairman] — обязанности хозяина [председателя]
consular office — функции консула, консульские обязанности
he performs the office of treasurer — он выполняет функции казначея
7. услуга; помощь
good offices — добрые услуги
ill office — плохая /«медвежья»/ услуга
8. религиозный обряд; церковная служба, ежедневное чтение молитв и псалмов; заупокойная месса
Office of Baptism — обряд крещения
Office for the Dead — заупокойная служба
Office of the Mass — обедня
to say /to recite/ one’s office — читать вечернюю или утреннюю молитву
to perform the last offices for smb. — совершать погребальный обряд над кем-л.
9. (the office) сл. намёк, сведения, знак; тайный сигнал
to give [to take] the office — сделать [понять] намёк; дать [принять] сведения
идиом. выр. fat office — доходное место
offices of profit — оплачиваемый пост ( занятие которого членом парламента влечёт за собой его отставку )
Holy Office — ист. Святая палата ( официальное название инквизиции )
Слово входит в наборы общеупотребительных слов:
Английский толковый словарь
Синонимы,антонимы
уст.; разг. знак, намёк Синонимы: hint 1., signal 1.
Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений
Примеры фраз, тематические словари
of this office — я заведую /ведаю, руковожу/ этим учреждением; he is in sole
of the matter — он несёт единоличную ответственность за это дело; б) быть за старшего, стоять во главе ( группы и т. п. ); who is in
here? — разг. кто здесь главный?, к кому здесь можно обратиться?; в) дежурить, быть дежурным, нести дежурство ( где-л. ); office r in
— дежурный офицер; г) быть в ведении ( кого-л. ); this office is in my
— это учреждение подчинено мне /работает под моим руководством/
Разговорные фразы
Идиоматические выражения,фразы
Фразовые глаголы
прибыльное дело, выгодное занятие
‘If you can guarantee results like that,’ I said, ‘you ought to do a land-office business.’ (R. P. Warren, ‘All the King’s Men’, ch. VIII) — — Если ты можешь гарантировать такие результаты, твои дела пойдут блестяще, — сказал я.
. the bars in town always did a land-office business. (J. Jones, ‘From Here to Eternity’, ch. XLVII) — . во время маневров в городских барах не было недостатка в посетителях.
( Jack in office ( тж. jack-in-office))
самонадеянный, важничающий чиновник, чинуша, бюрократ
The organization will revert to its original name of Henry Biggs and cease to be called Henry Biggs and Son. The incorporation of «and Son» has only led to the interference of a lot of petty officials and jacks in office who have their own interest in mind and not that of the firm. (A. Wilson, ‘A Bit off the Map and Other Stories’, ‘Ten Minutes to Twelve’) — Фирма перестанет называться «Генри Биггс и сын». Слова «и сын» будут изъяты из названия. Включение этих слов в название привело только к тому, что в фирме появилось много мелких служащих, самонадеянных чинуш, которые во все вмешивались, но интересовались только своими делами, а отнюдь не делами фирмы.